Localization implies more than just correct translation. Companies doing business in foreign countries need to communicate in the [...]
Editing and proofreading of your manuscript or translated text is a job for a professional editor. The resulting text should communicate the client’s ideas clearly and concisely, giving them a better and stronger content.
Locus provides proofreading and editing for Estonian, Russian and English, as well as evaluation of third party translations. We can work on all forms of nonfiction texts, in any genre.
For ">price requests, please send us information about your translation project (knowledge field, word count, document format, etc) along with a sample of the project, if available.
Training language teachers requires high level of expertise.
We provide training for teachers of Estonian and Russian: How to connect “Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment”, “European Language Portfolio” and “National Curricula”.
Our language specialists have experience in composing dictionaries and language tests, preparing students for examinations and teachers for advanced language training.